Carta de Jeff Bezos a los trabajadores del Washington Post

Transcripción del texto publicado originalmente en The Washington Post:

Ya habréis escuchado la noticia, y muchos de vosotros la habréis recibido con cierta aprehensión. Cuando una única familia ha sido la dueña de una empresa durante décadas, actuando siempre de buena fe, con principios, en los buenos y en los malos momentos, y garantizando una serie de valores -en resumen, haciendo un trabajo excepcional- es natural tener miedo al cambio.

Así que déjenme empezar con algo crítico. Los valores de The Post no necesitan cambiar. El periódico se mantendrá al servicio de los lectores y no servirá a los intereses privados de sus propietarios.

Continuaremos persiguiendo la verdad allá donde nos lleve, y trabajaremos duro para no cometer errores. Cuando los cometamos, haremos lo posible para resolverlos completamente y de forma rápida.

No voy a dirigir el Washington Post en su día a día. Estoy feliz viviendo en “el otro Washington” donde tengo el trabajo que tanto quiero. Además, The Post ya tiene un excelente equipo que lo lidera, que conoce mucho mejor que yo el negocio y al que estoy muy agradecido por seguir adelante.

Habrá, por supuesto, cambios en The Post en los próximos años. Es esencial y habría ocurrido con o sin nuevos propietarios. Internet está transformando todos y cada uno de los elementos de la industria de la información: ciclos más cortos para las noticias, erosión en las fuentes de ingresos tradicionales y aparición de nuevos tipos de competencia, algunas de las cuales afrontan poco o ningún coste para recopilar noticias. No hay un mapa ni un camino, y la travesía será complicada. Necesitaremos invertir, lo que significa que vamos a experimentar. Nuestra piedra angular serán los lectores, comprender lo que les interesa -gobierno, líderes locales, horarios de aperturas de restaurantes, negocios, deportes…- y trabajar en ello. Estoy muy contento por tener esta oportunidad para inventar cosas nuevas.

El periodismo juega un papel crítico en la sociedad libre, y El Washington Post -como periódico local de la capital de los Estados Unidos- es especialmente importante. Destacaría dos cosas de la familia Graham que me gustaría saber continuar. La primera es el valor para saber esperar, estar seguros, frenar, obtener otra fuente. La gente, sus reputaciones, las vidas y las familias están en juego. La segunda cosa es perseguir las historias sin importar el coste. Espero que nadie me amenace con descuartizarme y meterme en una trituradora y, si lo hacen, por seguir el ejemplo de los Graham, estaré preparado.

Lo último que quiero decir, que no tiene nada que ver con el periódico o este cambio de propiedad. He tenido el gran placer de conocer muy bien a Don durante los últimos 10 años. No conozco a una mejor persona.

Sinceramente,

Jeff Bezos

Resumen
Título
Traducción del a carta de Jeff Bezos a los trabajadores del Washington Post
Descripción
Traducción de la carta que Jeff Bezos dirigió a los empleados del Washington Post tras anunciar que adquiría todas las acciones de la familia Graham, fundadora del diario
Autor

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.